瀏覽單個文章
sd640801
*停權中*
 
sd640801的大頭照
 

加入日期: Apr 2007
文章: 336
英語 china ( 拆那 )


但是日本人有時候英語會有特殊的腔調

變成諧音


再變成諧音的同時要考慮
有時那個發音,說不定在日語中有類似發音,貶損他人的意思

講難聽點的,就是,我明擺著瞧不起你們中國人
美國等等 叫你們 china

剛好我們日語也有類似發音的,就拿來用


以上純屬虛構,如有雷同,純屬巧合

*



台灣人,觀察台灣史

本來就有很多種族在台灣

但是某人在大陸可能好像也許有點小問題

所以 [ 轉進 ] 台灣

那你覺得那些 [ 跟隨,跟著 ] [ 轉進 ] 台灣的
應該叫做甚麼 ?



*
 
舊 2014-02-22, 07:51 PM #12
回應時引用此文章
sd640801離線中