*停權中*
|
英語 china ( 拆那 )
但是日本人有時候英語會有特殊的腔調
變成諧音
再變成諧音的同時要考慮
有時那個發音,說不定在日語中有類似發音,貶損他人的意思
講難聽點的,就是,我明擺著瞧不起你們中國人
美國等等 叫你們 china
剛好我們日語也有類似發音的,就拿來用
以上純屬虛構,如有雷同,純屬巧合
*
台灣人,觀察台灣史
本來就有很多種族在台灣
但是某人在大陸可能好像也許有點小問題
所以 [ 轉進 ] 台灣
那你覺得那些 [ 跟隨,跟著 ] [ 轉進 ] 台灣的
應該叫做甚麼 ?
*
|