Disney的"動畫"電影主題(插)曲,除了劇中的「情境版」之外,似乎都會另外搭配「流行版」來輔助宣傳;
就 Let It Go 這首的「流行版」而言,May J.演繹的日語版(日本-流行版),是中、英、日3版裡,個人最喜歡的版本。
中版的姚貝娜(中國-流行版)聲音也很棒,但歌詞涵義似乎沒有胡維納(中國-情境版)來得貼合劇中人心境,
連林芯儀(台灣-情境版)版本的歌詞內容,似乎都還略勝姚版一籌。不過胡、林的是「情境版」,符合劇情也是應該的。
若單純只論音韻(詞/曲和諧度),姚版在唱"隨它吧"這三個字的旋律時,要比林版"放開手"("讓他走")來得順些。
另外,台灣好像沒配合發「流行版」,雖然我不確定,但稍微找了幾下,都沒在網上找到。
至於Demi Lovato的英語版(美國-流行版)也不錯,不過個人覺得在歌曲的氣勢磅礡程度上,稍遜於日、中二版。
以下將三版...