瀏覽單個文章
FLYFLY
*停權中*
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 廢鐵鎮
文章: 392
引用:
作者hxh167
主角兩人跟美國總統歐巴馬一樣,都是白人媽媽跟黑人爸爸,都不是血統純正的黑人,所以他們很能體會既不屬於黑人,也不屬於白人的那種感覺,如果你是外省+本省的父母,那你大概可以體會。他們最經典的作品是模仿歐巴馬的憤怒翻譯員(Obama's Angry Translator),把歐巴馬的話用髒話翻譯一遍,這種方式別人做不來,要這兩個血統一樣的傢伙才做得出來。
http://www.youtube.com/watch?v=-qv7...t=RDeX8tL3PMj7o


不曉得這篇短劇有沒有中文翻譯的說?
我只有片尾最後一句有跟上。
舊 2014-02-03, 09:59 PM #6
回應時引用此文章
FLYFLY離線中