瀏覽單個文章
cesarlin
Advance Member
 
cesarlin的大頭照
 

加入日期: Jan 2003
文章: 329
引用:
作者syntech1130
維基百科有云:
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%A...%86%8A%E7%8C%AB
-------

名稱的訛傳[編輯]
關於貓熊的名稱,有幾個個訛傳是這樣的:

a.
「40年代,重慶舉辦了一次動物標本展覽。當時展品標牌上分別用中、英文書寫著貓熊的學名,但由於那時的中文習慣讀法是從右至左,故而國人都把按英文書寫方式書寫的貓熊,讀成了熊貓,並延用至今,唯台灣現仍稱其為貓熊。」[6][9]

b.
「1940年代[10]/ 1945年[11] /解放前[12] /50年代初[13][14] 書寫的是直書,認讀是自右到左,而改為橫書後則從左到右,當重慶北碚博物館展出時說明標題用橫書,名貓熊,而當時參觀者習慣了直書自右到左的認讀,誤認為熊貓。」[12]

c.
「1939年,重慶平明動物園舉辦了一次動物標本展覽,其中「貓熊」標本最吸引觀眾注
意。它的標牌採用了流行的國際書寫格式,分別註明中文和拉丁文。但由於當時中文的習慣讀...


其實這個名稱的問題是在於北方人以為中文一直都是以北平話來發展的問題,其實中文漢語以北平話發展是比較近代的事情,古早漢語的官話比較接近河洛話,也就是名詞在先,形容詞在後的方式,熊貓其實以古文來講比較合漢語的講法,貓熊是北平話的講法。
舊 2014-01-22, 03:01 PM #35
回應時引用此文章
cesarlin離線中