*停權中*
|
怪腔怪調的英語
也許是爺爺在我國小時就教我的英文吧?
怹的英語來自少年時與一位英國軍官的緣分。
我到現在還改不了重音的腔調,
幾年前到倫敦Can這個字,我講成很像""ㄎㄢˋ""!
到某位客戶公司拜訪,一點爛英文與邀請函,一位女士(不方便說明她的名字)讓我進去。
老闆親自接待,當時正好是下午,他接待我喝下午茶。
喝了茶,我說:這種茶不好!
如果你能夠接受我的邀請,到福建、台灣逛逛,我會給你更好的茶!
那位老闆來到台灣後,我帶他去阿里山看日出,又搭機去小金門和福建爬武夷山,
結果很好笑,我買了三個登機旅箱,他只有幾件衣服在中,其餘都是茶葉包?
他事後問我:你學的英語應該不是平民會說的!
其實那不重要,我因為他又成交好多生意!
生意也許是一樁生意!
我注重的是心意,誠意、善意!
|