引用:
作者micall.lee
最近常看到這字眼,但個人國文不好,看了老半天還是不懂這甚麼意思? 
|
「困中之困」應該頗常聽到吧?至少在中國大陸滿常見,能見度跟「不可承受的輕」差不多。「困中之困」(一般的理解) 屬於複疊強調修辭一種,例如「上選中的上選」、「天才中的天才」。
與複疊修辭相對、但效果差不多的是「對比強調修辭」,例如「混帳中的國王 (混帳到極點)」、「垃圾中的戰鬥機 (還是垃圾)」,當然還最經典的「(生命中)不可承受的輕」。
引用:
作者oScARSh
標降子, 人家在音響友站的版是被叫大大的 
|
呃…,是對人不對事嗎?那俺這麼認真地解釋不是很尷尬?


引用:
作者Crazynut
四十七、困卦
困卦是《易經》六十四卦中的第四十七卦。本卦為異卦相番(坎下兌上)。上卦為兌,兌為陰,為澤;下卦為坎,坎為陽,為水,大澤漏水,水草魚蝦,處于窮困之境。陽處陰下,剛為柔掩,像君子才智難展,處于困乏之地。所以卦名曰困。
|
也有一種說法是「困中之困」取自三十六計中的『假途伐虢』—— 晉荀息請以屈產之乘,與垂棘之塑,假道于虞以滅虢。
第一個「困」是困乏、困境的意思,第二個困是「有言不信 (易經困掛)」,「困中之困」是說要擺佈一個人,必先陷之於困窘,然後吾謀可成。例如急診室裡的騙子向病患家屬兜售假藥,便是一種困中之困。
以上兩種解釋不知先後,不過都解釋得通。