主題: 方舟反應爐
瀏覽單個文章
kaosc
Senior Member
 

加入日期: Mar 2001
您的住址: 光之幻境
文章: 1,303
引用:
作者Doubla A
台灣翻譯都會把名字在修飾到比較好聽

大陸翻譯太直接會變很好笑

例:Top Gun台灣片名翻成《捍衛戰士》,對岸就直接翻譯成《好大的一把槍》

這種上古時代的謊言就別再傳了吧,
取笑中國不成,反而顯得咱同胞無知。
舊 2013-10-28, 09:25 AM #15
回應時引用此文章
kaosc離線中