主題
:
方舟反應爐
瀏覽單個文章
kaosc
Senior Member
加入日期: Mar 2001
您的住址: 光之幻境
文章: 1,303
引用:
作者
tombear
我是覺的啦...有時翻譯翻的傳神比翻的準確重要..
為什麼你會覺得『方舟』有傳神到哪呢?
那反應爐哪裡會讓你有方舟的聯想?
翻譯要注重信、雅、達,信即是要忠於原文,
連第一點都做不到,還稱得上什麼翻譯?
自己憑空弄出個名字來,那叫取名,不叫翻譯。
2013-10-28, 09:23 AM #
14
kaosc
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給kaosc
查詢kaosc發表的更多文章
增加 kaosc 到好友清單