主題: 方舟反應爐
瀏覽單個文章
Doubla A
*停權中*
 
Doubla A的大頭照
 

加入日期: Mar 2010
文章: 11
台灣翻譯都會把名字在修飾到比較好聽

大陸翻譯太直接會變很好笑

例:Top Gun台灣片名翻成《捍衛戰士》,對岸就直接翻譯成《好大的一把槍》
舊 2013-10-28, 07:47 AM #5
回應時引用此文章
Doubla A離線中