瀏覽單個文章
darkangel
Major Member
 
darkangel的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
文章: 211
引用:
作者cesarlin
我是台灣人哦,不是歪果人,現在也住在台灣。

sheath我不知道是不是在小學課程中,不過只要是男孩子一定在小學左右就知道這個字。

而percutaneous除了醫療體系之外,只要是穿過外皮到體內都可以用percutaneous來形容,當然啦醫療體系的會比較容易用到這個字不過這不算是專有名詞,至於把percutaneous 跟sheath放一起那就算是專有名詞了,而Vicodin是藥名,像是中文的寶濟丸或是西瓜霜,雖然大家都知道,可是我相信就算在國外學中文學到變中文博士也在課本上學不到這些字,要學到就只有身處在中國人的環境才可能知道,有些字本來就是這樣,我相信就算托福托溢考滿分的人也很有可能不知道每個老美都知道的Kleenex是什麼。


我一直以為 cesarlin 大大是住國外的先進,不過你至少應該在國外生活過一陣子吧。
像我這種土豆只有羨慕的份。

我的意思就像你說的一樣,很多字在台灣其實根本不會接觸到,因為沒那個環境。
__________________
滿招損 謙受益
舊 2013-10-11, 01:46 PM #25
回應時引用此文章
darkangel離線中