主題
:
尺度問題不能上字幕的就算了但有必要人家講中國卻硬改成大陸兩字嗎?
瀏覽單個文章
DIXES
Senior Member
加入日期: Sep 2004
文章: 1,156
尺度問題不能上字幕的就算了但有必要人家講中國卻硬改成大陸兩字嗎?
就我有看過的情況來說,TVBS 和中天好像一律用大陸這個詞,不會用中國,
反過來三立和民視好像一律用中國這個詞,不會用大陸,
是不是電視台的長官有交代要這麼上字幕?這對只能看字幕的觀眾來說是一種欺瞞吧?
我是覺得人家講哪個就該寫哪個,這樣亂改對說話的人也有點不尊重吧!
還有像是多年前在東風看到一個節目,
畫面上人家明明說的是在總統就職典禮上表演,但是字幕硬把總統兩字拿掉。
至於像是自殺要寫輕生,跳樓要寫墜樓,死要寫往生等等,
這些可能是因為尺度上的問題,而無法依照原始內容打字的,就還說的過去。
2013-09-17, 11:45 PM #
1
DIXES
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給DIXES
查詢DIXES發表的更多文章
增加 DIXES 到好友清單