瀏覽單個文章
alan945
New Member
 
alan945的大頭照
 

加入日期: Jan 2002
文章: 4
引用:
作者snappy
我們常聽見說CONTACT WINDOW,連我自己也這麼用
但實際上在商業場合上,是否正確呢?

例如下述這一句話該如何翻譯是好?

今後我將為貴司主要聯絡窗口,萬一無法聯絡上我時,請聯絡次要窗口的XXX先生。


對於聯絡窗口這個詞,我待的公司是用coordinator。
舊 2013-08-21, 10:12 AM #14
回應時引用此文章
alan945離線中