瀏覽單個文章
seraphicsid
*停權中*
 

加入日期: Dec 2004
文章: 801
引用:
作者luke929
我對"翻譯成宅男粉絲"這件事很反感而有意見沒錯,但不是對譯者反感
我後來跟你的討論也完全沒有提到譯者,只不過你說"作為一個譯者把它用自己認為最貼切的方式翻譯有啥問題?"所以我解釋一下罷了,也沒有暗指你對人不對事的意思

我疑為你指的是fanboy這個稱號
舊 2013-08-20, 12:48 AM #408
回應時引用此文章
seraphicsid離線中