主題
:
Pacific Rim (環太平洋) 虛擬新聞宣傳預告
瀏覽單個文章
luke929
Master Member
加入日期: Mar 2002
您的住址: 台北市
文章: 2,195
引用:
作者
seraphicsid
說實話,Fanboy相當接近otaku的原意...
翻成宅男感覺並無不妥(別忘了boy也是性別詞,畢竟ACG市場不分東西方,還是男性為大宗),反而是台灣濫用這個詞的翻譯偏掉了。
fanboy就如我說的,是對某一事物有狂熱或盲目喜好的人之泛稱
跟ACG沒有直接關連,說某人是fanboy並不代表他一定就是ACG愛好者
因為還有運動、樂團,甚至企業的fanboy種種
硬要把fanboy和宅(男)畫上等號就是不妥
2013-08-19, 05:01 AM #
392
luke929
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給luke929
查詢luke929發表的更多文章
增加 luke929 到好友清單