瀏覽單個文章
于謙
*停權中*
 
于謙的大頭照
 

加入日期: Jun 2012
文章: 26
引用:
作者DVD6502
「台語圓仔」聽起來的可愛度明顯高過「華語圓仔」。

難怪公視、中視的女主播在華語新聞中很喜歡用「台語的圓仔」
來稱呼那隻新生的貓熊。

不太會講台語的鬼市小女生也「圓仔」(台語)、「圓仔」(台語)一直叫。

偏偏在民視的華語新聞中,聽過兩個女主播都是唸成「華語的圓仔」,真是彆扭。


台語的圓仔不就是湯圓嗎?本來就是固有名詞,聽起來當然順耳...

 
舊 2013-08-12, 02:54 PM #9
回應時引用此文章
于謙離線中