瀏覽單個文章
ㄚ根
Advance Member
 
ㄚ根的大頭照
 

加入日期: Jun 2002
文章: 380
引用:
作者casshern
今天第四次看環太平洋(含兩次威秀的數位IMAX版)
為美麗華的膠卷IMAX版
意外發現
這個版本是原音版
劇中男女主角與元帥之間有數段日文對話
在數位IMAX以及一般戲院版本都被修正成英文發音
對白也有少許不同

舉例一,男女主角初次見面,真子直接以日文說出"他不是我想像中的那種人",沒想到萊利不但聽得懂還用日文回她,這一段若是看英文發音版就會覺得莫名其妙

舉例二,最終決戰時,真子對元帥說的是日文的"老師,我會想念妳",英文發音則改成"再見,老師",兩種對白有種微妙的不同感覺



小弟也去看了美麗華IMAX與大遠百數位IMAX

女主角的發音的確有所不同

另外請問C大,請問您有去看日新威秀IMAX嗎?

IMAX影廳坐位是否設計有問題?(會看到前排人頭= =?)
 
舊 2013-07-20, 11:04 PM #302
回應時引用此文章
ㄚ根離線中