引用:
作者linxuanyou
你自己去查教育部的拼音
有哪一個拼音是把李拼成Lee的

|
首先,是內政部通過的「中文譯音使用原則」,不是教育部。
再來,你的護照的英文,會跟著你父母的護照。而你父母的護照應該是「中文譯音使用原則」出來以前用的,幾乎都會是 Lee,只有少部分用 Li。所以除非你跑去自己改成 Li,或你們家的護照第一本是 2002 年後才辦的且你自己沒有在外文姓名上填入「Lee」。
另外,你自己去找找看台灣的一堆人中,有多少人用 Lee,有多少人用 Li。隨便找 11 個名人...
Li:李國鼎、李敖
Lee:
李登輝、李應元、李慶安、李家同、李遠哲、李國修、李安、李宗盛、李昌鈺
台灣很多人會用 Lee,是因為國外 Lee 是一個很大的姓氏,當時護照上會需要用到外文名字的國家都會填入 Lee。香港和澳門也是一樣。
所以只有中國從頭到尾都只有用 Li,幾乎沒有 Lee。所以當你在質疑為何「李」是 Lee 不是 Li 的時候,代表你無法接受台灣及港澳普遍都是 Lee 遠多過於 Li,所以我當然就會覺得你是中國人。