
Prince Royce, 本名 Geoffrey Royce Rojas,紐約 Bronx 的假拉丁人,多明尼加後裔,成名甚早,大概在21-22 歲發行第一張專輯就開始走紅,今年也才不過 24 歲,其實從藝名就可以知道,舉凡取個 Prince 之流的名字,不是自我感覺過於良好就是心理有毛病,或兩者兼而有之。
所以老墨真的不該再逗留在 CA 或 FL, 趕緊搬到 NY city, 這樣才能走紅歌壇…
收錄於2012 年 4 月發行的專輯 Phase II 中,美國 latin pop song #1…
不過歌名的文法雖然不能說錯,但很怪,不是平常人會用的文法…
但假拉丁、雷鬼的歌詞都挺好翻譯的,反正都是愛來愛去的…
http://www.youtube.com/watch?v=xZqVtACxvqQ
http://www.youtube.com/watch?v=9PCjVwJo3EI
http://v.youku.com/v_show/id_XNTAzNzE0MjI0.html
[YOUTUBE]xZqVtACxvqQ[/YOUTUBE]
Te me vas 你離我而去 - Prince Royce
Sé que no fui en tú vida el hombre más perfecto 我知道在你的生命裡我不是那個最完美的男人
Con defectos pero el hombre de tus sueños 有瑕疵,但是你夢想中的男人,
Nunca valore todo el amor que me entregabas 我從來不珍惜你給我的所有的愛
Toda la pasión que cuerpo a cuerpo me brindabas (也不珍惜)當我們****時你所獻予的激情
[Coro] (合唱)
Y Te me vas, Te Me Vas 而你離我而去,你離我而去
Como hoja que el viento se lleva sin mirar atras 就像葉子隨風飄動不回頭看
Y Te vas y Te me vas 而你離去,你離我而去
Como gota de lluvia que al cielo no regresara 就像雨滴落下再也不回天上
Y Te vas y Te me vas 而你離去,你離我而去
Como ave que emprende su viaje sin rumbo y no sabe 就像鳥兒展開那未知的旅程
Y Te vas y Te me vas 而你離去,你離我而去
Como barco que sale a buscarte en los mares 就像船兒離港去尋找新大海
Y Te me vas…. 而你離我而去
Te juro que no fue mi intención hacerte daño 我發誓我的企圖不是去傷害你
Creí darte amor y no entendió tú corazón que falló 我以為我給你的是愛卻因不理解的心而搞砸
Y hoy que no estás me hace falta tu compañía 而現在你已不在,我想念你的陪伴
La Soledad se ha vuelto mi mejor amiga 孤獨成了我最好的朋友
[Coro] (合唱)
Y Te me vas, Te Me Vas 而你離我而去,你離我而去
Como hoja que el viento se lleva sin mirar atras 就像葉子隨風飄動不回頭看
Y Te vas y Te me vas 而你離去,你離我而去
Como gota de lluvia que al cielo no regresara 就像雨滴落下再也不回天上
Y Te vas y Te me vas 而你離去,你離我而去
Como ave que emprende su viaje sin rumbo y no sabe 就像鳥兒展開那未知的旅程
Y Te vas y Te me vas 而你離去,你離我而去
Como barco que sale a buscarte en los mares 就像船兒離港去尋找新大海
Y Te me vas…. 而你離我而去
Y Te me vas…. 而你離我而去
Y Te me vas…. 而你離我而去
Y Te me vas, 而你離我而去
Como hoja que el viento se lleva sin mirar atras 就像葉子隨風飄動不回頭看
Y Te vas y Te me vas 而你離我而去,你離我而去
Como gota de lluvia que al cielo no regresara 就像雨滴落下再也不回天上
Y Te vas y Te me vas 而你離去,你離我而去
Como ave que emprende su viaje sin rumbo y no sabe 就像鳥兒展開那未知的旅程
Y Te vas y Te me vas…… 而你離去,你離我而去
http://lyricstranslate.com/en/te-me...-te-me-vas.html