今天一樣是一首輕快的羅馬尼亞舞曲,這種舞曲翻譯起來大概不用一分鐘,正適合腦袋有點不清醒的感冒患者…
Marius 的英文實在有夠糟糕…
羅馬尼亞雖然自稱跟羅馬有關係,使用的語言也屬於羅曼語系,但其實斯拉夫味道很重,蘇聯時期所用的字母也被改用斯拉夫字母,等蘇聯解體後才又改回來用拉丁字母,但就跟那句話說的…(還好老共跟俄父鬧翻,拉丁化也失敗…,不然中國採用斯拉夫字母也不是不可能的事)
The damage is done.
濃濃地斯拉夫味道就是揮之不散…
http://www.youtube.com/watch?v=8hooLs0Hfic
http://v.youku.com/v_show/id_XOTY5OTQxNTI=.html
[YOUTUBE]8hooLs0Hfic[/YOUTUBE]
Rain 雨 - Marius ft Giulia
Giulia:
Standing in the rain 站在雨中
Calling out your name 呼喚你的名字
Life is not the same 生命不再一樣
Without you… x2 沒了你的話... X2
Marius:
Stars are brightening shiny in the sky 星星在天空閃爍
Friends are sitting quiet side by side 朋友正安靜地排排坐
Lovers walking hand in hand together 戀人手牽手走在一起
Here we are alone and out of time… 我們又變成孤單單地而且時間快不夠了…
Giulia:
Standing in the rain 站在雨中
Calling out your name 呼喚你的名字
Life is not the same 生命不再一樣
Without you… x2 沒了你的話... X2
Giulia & Marius:
Standing in the rain 站在雨中
Calling out your name 呼喚你的名字
Life is not the same 生命不再一樣
Without you… x2 沒了你的話... X2
Marius:
Is it love that keep us all alive 是愛讓我們活著的嗎?
Do we search for soulmates on our life 在我們的生命中我們是否有去尋找靈魂伴侶?
Can we ask the sun to shine forever 我們可以請求太陽永放光芒嗎?
Doesn`t have to be all black & white.... 沒必要每樣都是黑白的…
Giulia:
Standing in the rain 站在雨中
Calling out your name 呼喚你的名字
Life is not the same 生命不再一樣
Without you… x2 沒了你的話... X2
Giulia & Marius:
Standing in the rain 站在雨中
Calling out your name 呼喚你的名字
Life is not the same 生命不再一樣
Wïthout you… x2 沒了你的話... X2
http://lyricstranslate.com/en/rain-%E9%9B%A8-rain.html