瀏覽單個文章
whlee75
Senior Member
 

加入日期: Jun 2001
文章: 1,176
引用:
作者cwz1116
英語文不過是發音、單字、片語、文法及句型
在說的部份
至少發音要正確
copy 的發音是「咖闢」而非「摳闢」
monitor 的發音是「媽呢特爾」而非「摸泥特爾」

其實兩種都可以也都有人講
台灣受美國影響太深比較沒機會接觸到英式口音
不然美加之外的英語人士幾乎清一色都是偏英國口音
舊 2013-05-18, 01:54 PM #16
回應時引用此文章
whlee75離線中