
收錄於此張專輯(我有買∼)
Maná,一個於1978年成立的墨西哥樂團,原先的名字叫做 Sombrero Verde (綠帽子),至於取這個綠帽子的原因以及改名的原因就不得而知了∼ XD
Maná,嗎哪(希伯來語:מן;英語:Manna)是在古代以色列人出埃及時,在40年的曠野生活中,上帝賜給他們的神奇食物。也可以是電動遊戲裡面的「活力」…
不過樂團取這個名字是因為他在玻里尼西亞語裡的意思是正面能量,所以請把上面那行忘掉… XD
80年代時受到 The Police, The Cure, Paralamas do Sucesso, Led Zeppelin 的影響,在墨西哥興起了「Rock en tu idioma」(用你的語言來搖滾)運動,Mana 就是在那陣風潮裡興起的一個樂團,記得那時我剛好被帶綠帽,與女友分手,在車上猛踩油門,聽到這首,所以心有慼慼焉,不過當時我並不知道樂團原先的名字就叫做綠帽子,這…還真是個不可思議的巧合啊∼
這也是唯一一首我能不看歌詞,從頭唱到尾的歌∼ 好吧,他的歌詞也不複雜就是了∼
MV
http://www.youtube.com/watch?v=LdWetjpSqzQ
http://www.youtube.com/watch?v=wSaNiQJe5W4
http://www.youtube.com/watch?v=g3uxeG1rrlE
http://v.youku.com/v_show/id_XMjkzNTQ1NTQ4.html
http://www.iqiyi.com/yinyue/2012102...bb5dc89c93.html
http://my.tv.sohu.com/u/vw/30411506
[YOUTUBE]LdWetjpSqzQ[/YOUTUBE]
Vivir sin aire (Live without air) - Maná
Cómo quisiera poder vivir sin aire 沒有空氣要怎麼活下去
Cómo quisiera poder vivir sin agua 沒有了水要怎麼活下去
Me encantaría quererte un poco menos 我非常樂意少愛你一些
Cómo quisiera poder vivir sin ti. 沒有了你要怎麼活下去
Pero no puedo, siento que muero 但我沒辦法,我覺得快要死了
Me estoy ahogando sin tu amor 沒有你的愛我快窒息了
Cómo quisiera poder vivir sin aire 沒有空氣要怎麼活下去
Cómo quisiera calmar mi afliccion 如何才能平息我的焦慮
Cómo quisiera poder vivir sin agua 沒有了水要怎麼活下去
Me encantaría robar tu corazón 我多麼樂於偷走你的心
Cómo pudiera un pez nadar sin agua 魚兒沒有水怎麼能悠游
Cómo pudiera un ave volar sin alas 鳥兒沒翅膀怎麼能飛翔
Cómo pudiera la flor crecer sin tierra 花兒沒泥土如何能生長
Cómo quisiera poder vivir sin ti 沒有了你要怎麼活下去
Pero no puedo, siento que muero 但我沒辦法,我覺得快要死了
Me estoy ahogando sin tu amor 沒有你的愛我快窒息了
Cómo quisiera poder vivir sin aire 沒有空氣要怎麼活下去
Cómo quisiera calmar mi afliccion 如何才能平息我的焦慮
Cómo quisiera poder vivir sin agua 沒有了水要怎麼活下去
Me encantaría robar tu corazón 我多麼樂於偷走你的心
Cómo quisiera lanzarte al olvido 多麼想將你拋向遺忘
Cómo quisiera guardarte en un cajón 多麼想把你收藏在抽屜裡
Cómo quisiera borrarte de un soplido 多麼想吹口氣就把你抹去
Me encantaría matar esta canción 我多麼樂於殺了這首歌
http://lyricstranslate.com/en/vivir...r-sin-aire.html