瑞典 Melodifestivalen 2011 的參賽歌曲(前面有提過,勝利者可參加歐洲大賽 Eurovision, 亞洲之前好像也有舉辦類似 Eurovison 的比賽,我記得,不過好像沒有像 Eurovision 那樣知名), Sara 唱這首歌只衝到第三次半決賽,拿到第七名(哇,瑞典的比賽水準這麼高嗎?)Sara 還是個鋼管舞的教練(歐美有類似的比賽,不過有練鋼管舞的,好像大腿跟腰都會變粗)。
參加 Eurovision 的歌曲很多都會使用英語(當然也有使用自己國家語言的),或許是因為票數來自觀眾,透過電話、短訊或網路,所以英語歌詞比較容易讓更多人理解吧?這就是地球化嗎?還是英語在國際間無可挑戰的地位呢?而且節奏通常很明快,不過好處是,非以英語為母語的國家,寫的英文歌詞都很好翻譯 XD
A*teens 剛出道時的 CD 封底照片,都還是小鬼啊∼
Sara 單飛的第一張單曲,嗯,看名字也知道,First
Sara 應該可以適應台灣吧,會騎機車是很方便的∼

啊,超懷念這種草地的,台灣的草地為什麼感覺都不能躺?我以前蹺課時,偶爾會跑去公園躺在草地上睡覺, XD
MV
http://www.youtube.com/watch?v=jmW39DIY5fw
studio version
http://www.youtuberepeat.com/watch/?v=jKKYrOu9cUk
Melodifestivalen 2011 - live version(換氣聲有點重)
http://www.youtube.com/watch?v=KV6BjXZPVaw
http://www.youtube.com/watch?v=b_KOYUoYvUg
http://www.yinyuetai.com/video/144733
http://player.yinyuetai.com/video/player/144733/v_0.swf
mp3
http://www.4shared.com/mp3/S-6XFMEG...dt_-_Enemy.html
[YOUTUBE]jmW39DIY5fw[/YOUTUBE]
Enemy 敵人 - Sara Lumholdt (aka Sara Love)
You're mine for the second time around 你又再次落入我手中
Criminal mind, you slip and you slide 犯罪心理,讓你你閃閃又躲躲
You're mine and some other girl's too 你是我的,也是其他女孩的
I wonder who's cheating who 我納悶到底是誰在騙誰
You're crying with a promise to change 你因那即將改變的承諾而哭泣
When love becomes war it's a dangerous game 當愛情變成戰爭,就成了個危險的遊戲
Can't help feeling sorry about you 無法停止為你感到遺憾
But what does it matter now 但那又怎樣?
(Too late to know) 知道得太晚了/來不及了
Too far gone 太超過了
(Get on your knees and pray) 跪下來祈禱吧
It's your name on the bullet in the barrel 槍管裡的子彈已經寫著你的名字
(You've got a debt to pay) 你該把帳清一清了
I'm taking you down 我要打倒你
'Cause you're the enemy, enemy, enemy 因為你是敵人、敵人、敵人
You're the enemy, enemy, enemy 你是敵人、敵人、敵人
I'm taking you down 我要打倒你
You pay for the choices you make 你該為你的選擇付出代價
I've had much more than a woman should take 我所承受的已經超過一個女人所能承受的
Can't help feeling sorry about you 無法停止為你感到遺憾
But what does it matter now 但那又怎樣?
But what does it matter now 但那又怎樣?
But what does it matter now 但那又怎樣?
(Too late to know) 知道得太晚了
Too far gone 太超過了
(Get on your knees and pray) 跪下來祈禱吧
It's your name on the bullet in the barrel 槍管裡的子彈已經寫著你的名字
(You've got a debt to pay) 你該把帳清一清了
I'm taking you down 我要打倒你
'Cause you're the enemy, enemy, enemy 因為你是敵人、敵人、敵人
You're the enemy, enemy, enemy 你是敵人、敵人、敵人
I'm taking you down, down, down 我要把你打倒、打倒、打倒
I should've done it the first time 我一開始就該這麼做了
('Cause you're the enemy, enemy, enemy) 因為你是敵人、敵人、敵人
(You're the enemy, enemy, enemy) 你是敵人、敵人、敵人
I'm taking you, I'm taking you down 我要把你,我要把你打倒
(Get on your knees and pray) 跪下來祈禱吧
It's your name on the bullet in the barrel 槍管裡的子彈已經寫著你的名字
(You've got a debt to pay) 你該把帳清一清了
I'm taking you down 我要打倒你
You're the enemy, enemy, enemy 你是敵人、敵人、敵人
You're the enemy, enemy, enemy 你是敵人、敵人、敵人
I'm taking you down 我要打倒你
http://lyricstranslate.com/en/enemy...A%BA-enemy.html