主題
:
185天的戀情
瀏覽單個文章
little.john
*停權中*
加入日期: Sep 2012
您的住址: 台南
文章: 5
引用:
作者
Earl-Earl
中英對照,這樣認中文的效率好嗎?
沒有這樣的意思!因為我寫這些文章是以中文的思緒來寫,
若採用英文很多用語和文章段落都必須要改,
反過來說台灣人常笑一些真的ABC年輕人到台灣講中文字句、用語不輪轉是一樣的。
畢竟兩種語言的邏輯有一點點不一樣,若可以透過不同文字去解釋相同的事情,這樣學語言會更有效率。(這是指我自己,這文章不是給別人看的)
當然我這兩年會這樣做,原因在於我娶了Virginia之後,
我們可以變成我教她中文文法,她教我英文正統的用法,這不是很好嗎!
2013-03-28, 09:05 PM #
1383
little.john
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給little.john
查詢little.john發表的更多文章
增加 little.john 到好友清單