引用:
作者thunderlight
那些不也是台灣人嗎? 奇怪有什麼好疑惑真是不懂?
你一直說是地名地名,為何任何報導都是出現"台灣人"
怎麼沒看過"中華民國人"
中華民國只有在那種無聲無息的證件上才會出現
你去國際上快一點,告訴我說有多少人知道Republic of China
就是台灣這邊?
真的快一點∼∼
真正的台灣人真是有夠倒楣,莫名其妙要被半世紀之前的喪家之犬
灌上中華民國這種喪家犬的標誌∼真可憐
那種通用報導雜誌甚至任何跟國外人介紹都不會用的ROC...
然後強調有這一國,不過也不被承認的ROC...
要不然全寫寫出來又被誤認為CHINA的喪家犬名詞
我還真的不曉得ROC這三個字能幹麻∼
沒有區別性,也不具備被承認性,也沒有實用性∼
|
你說的只是一種文字遊戲罷了,但是一種以管窺天的文字遊戲
維基百科是一個國際化有公信力的組織,請看清楚台灣的定義
不要在那邊你的想法等於全世界都也這樣覺得
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%87%BA%E7%81%A3
使臺灣自1950年起成為
中華民國主要的實際管轄領土並延續迄今,因而「臺灣」一詞成為現今中華民國在國際上的
主要代稱。
我們很習慣用台灣介紹自己,包括我自己都是,這是一種約定成俗沒有問題
但我強調的是不必因為這樣就貶低 Republic Of China
我愛台灣,但目前現狀就是 Taiwan 才沒有區別性,也不具備被承認性,也沒有實用性
只有讓你自爽跟貶國民黨的作用而已
等哪天你把護照上的 Republic Of China 改成 Taiwan 然後出的了國你再來跟我講
我爸媽台南人,我也是本省人,不覺得這樣就該有優越感
本省人就只是 1945 年前先從大陸過來而已,不代表可以取笑後來的人喪家之犬