瀏覽單個文章
Irvinson
Amateur Member
 

加入日期: Sep 2004
文章: 37
所引用英文都不是專有名詞,而且語態文法也用錯,顯然屬於一知半解,因為:

英文有所謂「過去完成式」,名詞忽略「複數」變化,所有格重覆等,

這種人英文有多強,一望便知。

事實上這位客戶入門級英文,全部都可以用中文表示,而且不影響句意及溝通。

真的全程使用英文,恐怕還這位客戶還辦不到,不過如果在驗收階段,這搞不好是刁難的手段,

故意隨口五四三,然後指點一二三,沒夾幾句髒話,已經很看得起。




引用:
作者barboo0412
公司的一個客戶, 育幼院吧. 接洽者是一位對電腦懂一些的窗口.

之前就有聽美工說到, 聽他講話很難聽的懂他的需求.

昨天要驗收了, 電話連絡. 一些我記的起來的.

你們跟我們sign一個合約後, 就要主動send people 來跟我們 talk 一些 step.

我發現your 的web, 在設計上有一些question, 你們應該要fix 這些 question.

你們能不能 tell me , now 是要怎麼辦.

其他我不太記得了.... 因為他講很快.

跟這種人溝通一些事還蠻累的..
舊 2013-02-02, 10:31 PM #56
回應時引用此文章
Irvinson離線中