引用:
作者FIREFALCON
其實J-ping的菜色不適合歸類在「義大利菜」.
印象中Dr.詹的形容很適合--「義大利風格的JP料理」.
就如同台灣「日式料理」(ex:三味食堂)跟「日本料理」(ex:高玉)的本質其實是不一樣的.
|
J-ping 的料理不是不好吃,而是有些主題很怪,食材處理也不夠好,等同有義大利皮,沒義大利骨。
去年受台中某議員兒子之邀(別誤會,沒有政治上意義

,純粹是我家跟他們生意上有合作而已)去J-ping 那裡用餐,
席間,老婆吃到燉米飯就皺眉頭,她小聲用義大利話跟我說:這主廚是不是沒把奶油先在室溫裡放軟才放入燉飯裡?
*其實她不只是皺眉頭,她在餐廳桌下,比了一個大拇指向下的手勢!
這也是我跟Virginia 個性很契合的地方,我對中餐很講究,自信能夠嘗出哪一道菜好不好。
Virginia 吃義大利菜也是,她有辦法嘗出那個披薩用的是手工Mozzarella 還是工廠大量製造的。
我倆相識(應該說發生關係

)之後,她在舊金山帶我去很多餐館,
一起分享用餐的感想,很多評論都是不謀而合,這也是她非常喜歡我的原因。
去年Virginia 從義大利郵購了幾項食材做燉飯給我吃,我看她用中式瓦斯小火一邊拌,一邊甩鍋,
之後吃起來據我的口感比較,遠比J-ping 高明多了。問題是全靠義大利進口的米、奶油、Mozzarella 光算單價,一鍋飯單價四千台幣
