瀏覽單個文章
Zephyr
Master Member
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: 碎石堆緩衝區
文章: 1,807
引用:
作者Gungnir
其實日文用的ファンヒーター (fan heater)這個字面上的意思就很直白了...
怪的是中文翻起來怎麼好像都會哪裡卡卡的...


問題的關鍵在於這玩意在台灣不是主流商品 ,所以沒有個比較統一的說法

不然單就插電的暖房設備來說 ,即使有些有風扇有些沒風扇 ,但全都叫做 XX電暖器
__________________
「優雅ズ舞よ」∼ロ③ДワКиャみ∼
舊 2012-12-04, 12:53 PM #23
回應時引用此文章
Zephyr離線中