瀏覽單個文章
TRG
Silent Member
 

加入日期: May 2010
文章: 6
引用:
作者marinese six
信丟上來看~沒圖沒證據

另外我打包票絕對不會理你
一箱台脾宅配為證

為什麼? DENO是做PDI新車整備中心起家的 台灣算最老隔熱紙代理
"檔"字 是該公司張總30年前開業就開始用的,而且堅持用的(原因不明)

影響到爾後台灣隔熱紙界慣用“檔"字而不用"擋"字
這也是我說台灣隔熱紙業界的確是慣用擋字,

也引述V-KOOL FSK 等官網也的確以檔字慣用~

另外單龍的双采 不慣用"雙"

這都他們業界在玩的名詞

人家身價好幾的億的人....會想不到你所謂的翻國語字典
手部擋才合邏輯?

對了! 我忘了你是譏笑他們用錯字麻~而且一錯30年

就以賭台脾一箱宅配為證,你堅信這個世界邏輯是以你跟電腦字典在運作
就引文賭一把看一個月內會不會改

不過我看你九成九會閃,然後又在邊邊說 : 字典這樣解釋 絕對是這樣才對的...

業者標新立異,我們管不著。

把應該寫成因該,硬拗是個人風格,我們也管不著。

身價幾百億的在電視上睜眼說瞎話,我們也管不著。

拿來當證據教訓網友,您高興就好。

確定 TTL的酒瓶上印的不是<脾>。

難怪沒有人敢賭,真的送脾臟來?
舊 2012-11-24, 05:45 PM #216
回應時引用此文章
TRG離線中