瀏覽單個文章
A級黑豬肉
Advance Member
 

加入日期: Apr 2004
您的住址: 楓葉國
文章: 316
引用:
作者Pablochu
那麼主講人的現場示範為什麼看起來很成功呢?


eh... 您要不要看一下影片先?先不用講您講的跟影片內容不同,75%∼85% 的數字也根本不對...

其實你要是真的有看影片,就會看到光是軟體要去辨識主講人的英文,大概七、八個字內就有一個錯誤,而且有些有習慣性的錯誤,如 error 會辨識成 air,所以並不算完全沒錯或很成功... 套招?假造?別把中國人的智商去套用在微軟的身上... 微軟又不是沒有在 Kinect 上面有語音辨識的經驗。而翻譯老實講... 妳只要能把語言辨識出來,用 Google 也能翻譯後說出... 當然,影片中又說了微軟有把你的聲音重新呈現,這是 Google 沒有的... 所以微軟比 Google 多的只是這個比較特殊的語言辨識技術以及用妳的聲音重現而已... 並不是真的在翻譯... 只是前者技術用在翻譯後錯誤會少很多,後者聽起來不像 Google 發音這麼機器而已...
舊 2012-11-11, 06:44 AM #5
回應時引用此文章
A級黑豬肉離線中