主題
:
王道的英文怎麼說?
瀏覽單個文章
史都華
Major Member
加入日期: Oct 2001
文章: 144
王道原本是指君主以仁義治天下,以德政臣民的统治方法,常與霸道相對稱,是謂無偏無黨,王道蕩蕩
但隨時代近代用法有變,目前皆延用日文中王道的解釋:指最好,最棒的方式。
若直翻為英文或許可翻為The best choice.
2012-10-16, 07:35 AM #
3
史都華
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給史都華
查詢史都華發表的更多文章
增加 史都華 到好友清單