主題
:
[預告] 終極警探5: 今天死個爽 首播預告
瀏覽單個文章
Drow
Basic Member
加入日期: Feb 2008
文章: 24
引用:
作者
passerx
大家有沒有覺得當初取 終極警探 實在很失敗,
應該取 很難死 比較好,
die hard = 很難死
完全符合據情內容
die hard 是形容頑強抵抗, 死硬派
如果英文都能照字面翻譯, 那我應該也可以去跟歐巴馬辯論了
2012-10-05, 10:33 AM #
18
Drow
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給Drow
查詢Drow發表的更多文章
增加 Drow 到好友清單