瀏覽單個文章
嗶雞
Power Member
 
嗶雞的大頭照
 

加入日期: Jan 2008
您的住址: 碗公裡
文章: 668
引用:
作者shiori531
大雄 宜靜 技安 阿福
好像都是用日文發音,然後找相似的中文字套上


為什麼現在又要改胖虎...
難道是後來編譯的人想另立山頭嗎

搞的現在要跟小朋友談到這小叮噹,都好像有代溝
__________________
舊 2012-09-13, 11:57 AM #14
回應時引用此文章
嗶雞離線中