瀏覽單個文章
netor
Major Member
 

加入日期: Nov 2004
文章: 178
直書是中文的特色,先說別的地方,如日本,正式文書幾乎都是用漢字(日本改過的中文)直書,一些書籍,如六法全書也是直書編排。

所以,一方面說要保留傳統文化,另一方面卻又跟”國際接軌”,實在是看不懂。

另,中文不宜說成漢字,漢字是日本改過的中文。在台灣也就算了,看到大陸辦的活動也稱”漢字”還以為在宣揚日本文化。
__________________
###
我們都知道,這個問題,大家都非常的關切。本人,也非常的關切。
我們已經聯絡,會同了所有的專家、學者,一定要研究、擬定出一個,非常妥善合適的,辦法和措施出來。
相信大家都會得到一個非常圓滿而完美的結果和結局。
~這一夜,誰來說相聲?語言的藝術~
###
舊 2012-09-06, 12:25 PM #26
回應時引用此文章
netor離線中