|
Master Member
|
嗯...
引用:
|
作者moneyball
KK音標是為了幫英文非母語的人掌握英文字彙發音規則而制定的,自然發音法則是教你不用背音標,因為每個英文字母本身已經有它們自己的發音規則,你只要了解這個,不用多此一舉去背音標,其實是比較直接有效率的發音學習法
我聽過的徐薇(台大外文),陳子璇的發音(沒聽過劉毅,高國華說英文)其實都可以聽出一些台灣腔調(無意貶低),但是我想徐薇的英文應該就不錯,所以其實不見得硬是要學那個腔調(就算你學到腔調了,你的用字,用的句型的程度呢?)
|
ok ok.
這邊我重複一下.
我不是講說學英文就要學到腔調跟老外一模一樣. 那是不公平也不必要的事情.
我只是覺得教音標教一堆東西的結果是---沒什麼效益的. 教了這麼一大堆有的沒的到最後的目的還是只有一個.
要你學英文是因為"考試要考這科". 教你一堆規則圍範是因為這樣才可以拿這些"考你". "而不是要你真的"會英文".
我之前有講過. 學會英文對我來說我最慶幸也最高興的"不是因為我靠這個可以找到工作", 也不是"我靠這個我比別人怎樣".
我"學會了英文"最高興也最慶幸的是我能真正的去了解使用這個語系的其中一個國家的文化是什麼, 能夠以他們幾乎同樣的頻率來做溝通交流. 而同時, 能因為了解這個語言, 每天吸收到最新的知識與訊息, 來與其他人分享交流. 真的"教育"如果要到所謂"教授學問出社會後受用不盡"的層面應該是往這個方向去走. 但是現在我並不覺得"在學校學英文"的意義是如此.
|