|
作者慕凡
我的其中一個問題是, 那怎麼學到出師了念出來的調性還是怪到好笑的地步.. 如果你依照這所謂音標發音的標準下去學.. 念出來至少不會怪到離譜吧. 我看過幾個那個念出來的腔調好像是外省腔用英文唱平劇那樣似的.
而且我相信很多人都知道, 台灣自古早以前就是很多人會念會寫. 不會講, 講粉爛. 學的比老外還正統(劃重音的還沒人回答我), 結果搞到最後是"不會講". 這不是莫名其妙我不知道是啥.
P.S. 音標我是從來沒記全過, 考試用硬記而已考完全部忘光光. 我當初在台灣學英文是因為我跟老外家教(也不太算是家教那時我家開補習班的)對談了兩三年有. 老外也不會跟我扯什麼音不音標的東西. 基本上除了上個什麼side by side的東西老外都跟我在鬼扯蛋(因為我是老闆的兒子), 不過鬼扯蛋之中我還學的蠻不少東西的.
沒錯, 這是我想表達的重點其中之一.
|