語言用久了,大腦思考的邏輯也會跟着這個語言作調整
至於會不會因為語言的不同而使用到不同的部位這個我也不了解
不過我也是有跟你類似的經驗
念原文書的時候,我的腦袋思考模式會轉成英文思考模式
念中文書,腦袋則會轉成中文模式
有時候原文書念久了了,學校考題用中文寫,我看到的當時會愣住不知道問題在問什麼,需要一點時間來適應一下
而且這個題目我明明會,腦袋擁有完整的思考邏輯,可是我發現我用中文寫不出我腦袋裡的觀念,結果又得花時間英翻中,導致考試成績不理想
-------------------------------------------------
題外話,這也是我為什麼認為台灣應該要把官方語言改成英語
因為語言會影響思考邏輯
台灣繼續用中文,會永遠也跳脫不了中國的影響,跟中國綁死在同一台戰車上...