引用:
作者jean2005
可是我說的並不是翻譯的書,是作者自己寫的書,翻譯的書會寫譯者
我主要是想請教為何不同的出版社,不同的作者,寫出來的內容卻是一模一樣,連附的程式碼也一碼不差
其實台灣如果拿大陸來轉繁體的書,品質好很多,且書的排版也很精緻
售價只貴一點點而已,只是時間上大概會差個半年時間
大陸的書的紙質真的很差,連封面都很糟,
簡體的書有的出版社封面放一段時間,竟然就自己捲起來了,壓都壓不平
內頁紙質真的等級差台灣太多了
|
事實上是,中國13億人口如果看書都用頂級的紙材,你台灣人分到的原料可能連書皮都做不出來
