瀏覽單個文章
mini.m
Senior Member
 
mini.m的大頭照
 

加入日期: Oct 2005
您的住址: 人間不知處
文章: 1,321
引用:
作者referee_c
[番啊]不加[啊],也是難聽,你舉錯例子了.

另外,尾音[啊]若就是[仔],那麼王建民之[建仔],和陳偉殷之[殷仔],怎麼解釋?

番,作形容用。你這個人很番,就是很固執、無理的意思。
番啊,番仔,沒有教化的人。依漢化程度又有生番、熟番。
仔的意思不用解釋了吧。


引用:
作者travailen
輕率歸輕率,如果要在山這邊喊山那邊的人,後面加個『啊∼∼∼』
氣勢就比較宏偉一些,人家也比較聽得到。如果只是叫坐在旁邊的人,
大概就不必了。其實尾音『啊』也有親切的意思:『大伯啊∼∼』
閩南語常用詞辭典 (http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.html) 搜尋:á

音調不同意思不同。這兩個是不一樣的。

引用:
作者波控
所以"阿肚阿"是對所有外國人的蔑稱嗎?

那光是用到這個詞,所有的外國人都可以追殺講台語的囉?

你知道"阿兜啊"的由來嗎?
     
      
舊 2012-08-12, 06:16 PM #11
回應時引用此文章
mini.m現在在線上