|
*停權中*
|
引用:
|
作者brianyang
什麼叫做兩者層次差很多?
你這樣回答有點彼視搞技術的人耶,
當人家開一個產品規格給你設計,
要面對的就是一大堆元件規格,
指令碼,
電氣規格,
元件腳位,
線路圖,
要跟誰溝通?
整天就是面對電腦螢幕.技術文件,硬體元件.
要溝通應該要去應徵海外業務才對~
|
沒有鄙視, 我在講的是語言能力的層次
我又沒說英文講得好的人就比技術強的人利害
我自己就是技術人員出身
怎麼會不知道?
大一起系上就從來沒有中文教科書
程式設計, 作業系統, 演算法, 組合語言
技術很強的人比比皆是
教科書裡的內容也著重在技術的講述
但這離英語聽跟說還差得很遠
尤其當你進了真外商公司
那些咬文爵字的各種內稽內控文件準則
看了會讓你懷疑自己當初怎麼考上大學的
更不要說是法律或合約的相關文件
台灣的英語教育向來強調讀寫跟文法
多的是很會考試的人
這些人讀技術文件自然不會有問題
但是遇到印度人時就只會說人家口音很怪所以很難懂
美國人/新加坡人/香港人會抱怨印度人的口音導致於他聽不懂嗎

|