主題
:
(學者的良心) 我建議拒看《黑暗騎士》--美不禁槍,怎讓黎明昇起?
瀏覽單個文章
zaqwsxdsa
*停權中*
加入日期: Mar 2009
文章: 93
引用:
作者
FY24FR
這位叫授不知道這片名的原文叫做"the dark knight rises"嗎?
這英文原名,幾乎每張海報都看得到.
照字面翻譯成中文, 任何有基本英文程度的人都應該看得懂, 原意是"黑暗騎士的崛起", 根本不是什麼"黎明昇起".
台灣自己不知道為什麼,刻意弄成"黎明昇起",也許有他自己的考量,
但這叫授反過來拿這質疑美國說這樣不能"黎明昇起"...
套用現在常用的話,不知道這算哪招?
這就是翻譯的藝術...況且看過就知道...翻譯成黎明升起一點問題都沒有!!!
如果真要原字翻譯...那會有很多片名不能聽...
2012-07-25, 01:26 AM #
31
zaqwsxdsa
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給zaqwsxdsa
查詢zaqwsxdsa發表的更多文章
增加 zaqwsxdsa 到好友清單