瀏覽單個文章
Select_from
*停權中*
 

加入日期: Mar 2012
文章: 161
引用:
作者sp004697
基本上在台灣公司內部講的是中文,
但所有文件都是英文,這也就算了…
有時需要跟國外公司回報,或是電話會議都是用英文
像上次司機車禍,連調查報告都要用英文寫
重要的是需要在24小時內回報並簡述事故內容
我英文本來就不是很好,
在文書報告裡老闆很重視文法,大小寫,所用的英文單字,錯字等。
而且公司內部又有一些我不知道的縮寫(例如:IP我以前學的就是網際網路通訊協定),但我在國外傳回的文件裡又看到這個縮寫,問主管她也不知道。
查google也查不到………最好是我能猜得出來。


感謝學長的寶貴經驗!!
 
舊 2012-07-06, 08:39 PM #12
回應時引用此文章
Select_from離線中