瀏覽單個文章
豆子
*停權中*
 
豆子的大頭照
 

加入日期: Sep 2010
您的住址: 山與海之間...
文章: 58
引用:
作者聖光啊
上面有人提過,台灣話經過60年的演化多了點東西,但本質還是閩南語...

差別就好像台灣的”國語”與中國大陸的”北京話”,基本上是一樣語言,但是發音以及語彙

上有些許差異...

 

恩恩 本質是閩南話這是肯定的
而且聽說主流發音是廈門口音
台灣口音就有幾種
只是差異不會特大
但是福建的閩南話口音
那就很多很多種
而之前接觸到一些福州人.....
福州話絕對不是福州伯那種口音
不要被電視騙了....
福州話我保證台灣懂閩南話的人
絕對聽不懂福州話
差異大概就很像廣東話那樣
跟閩南話幾乎無相通 有的話也很少
不過有些我們常聽到的閩南話 其實有幾句竟然是福州話
如長輩罵小孩沒有用 沒救了
某露賽~這句話抱歉我無法正確打出來 大概是這個說法 只是要偏音
這句話就是福州話

而福州話的口音竟然反而跟廣東話比較接近 而不是閩南話
福州市是福建的省會歐
舊 2012-07-03, 10:53 AM #10
回應時引用此文章
豆子離線中