瀏覽單個文章
junghu
Major Member
 

加入日期: Apr 2005
您的住址: Texas
文章: 167
這部片就是反應出西方人對六七十年代中國文化和武打片的印象。也只有在美國久了的人才會對片中一些梗會心一笑。Kung Pow 也算是Kung Fu 加上Kung Pao(宮保雞丁的宮保)的合體。這麼多年外國人對中國了解就是功夫和中國餐(Kung Pao chicken 宮保雞),相對之下就是對中國文化(電影)惡搞一番。我們的全民最大黨也不是開日本韓國(口音,文化)嗎?都是一樣滴!
舊 2012-04-14, 09:40 AM #186
回應時引用此文章
junghu離線中