|
Advance Member
您的住址: 追尋北國之春、尋覓國境之南
文章: 489
|
引用:
|
作者blair
OCR不知為何在台灣的資料很少...只能就個人使用經驗來說,
丹青的名片辨識也算是OCR的一種,
去除欄位辨識問題不說
名片上的文字辨識,丹青很糟糕...
蒙恬則是接近完美(包含欄位)...
不曉得這經驗能不能套用到一般文字辨識上就是
以前在看日文OCR的資料的時候,
有提到OCR軟體的好壞除了文字之外,
還有格式,表格等的辨識正確與否
基本上是屬於一分錢一分貨...
|
對OCR之個人感覺
英文以26個字母、日文以50音等組合成文字,文字校正教易
因國內使用繁(正)體中文,在文字上比起其他文字較無規則可循
繁(正)體中文的辨識率相對較低
__________________
國小的門面又改了
漂亮的兩層紅磚建築早已灰飛湮滅
大門對面的滷肉飯攤販
如今已轉型成鬍鬚張連鎖店總店
國中的舊址面目全非
改成醜陋的柏油停車場,只剩老樹在嗚咽
2005.06
醜陋的柏油停車場正拆除,老樹已無法嗚咽
2006.09
廣 告已經出現,台北新地標--京站
2011.07.04
我在君品17樓吃小外甥女的雙滿月酒
國中新校址在舊市府後方
舊市府改成當代藝術館
我還是懷念20元的市府員工午餐
怎麼全變
我的青春
我的記憶
台北還是我的 【 家 】 嗎????
|