瀏覽單個文章
A級黑豬肉
Advance Member
 

加入日期: Apr 2004
您的住址: 楓葉國
文章: 316
其實要念什麼都沒有差別,只要雙方聽的懂就好。

例如 Michael 好了... 遇到法裔的曾要求我念跟 Michelle 同音...
很多名字連老外都念不好,不用講我們了。直接問最準。沒看到 F1 不同國家的媒體播報賽車念每個人名都不太一樣

Nikon 在日本台灣是 "妮康" 重音在後面,到美國就變成 "耐康" 重音放前面。也沒看他們怎麼講。最後連 Nikon/Canon 的廣到在美國也都是這樣講。如果是這樣,台灣自己念 SkyPe 或 U2B 又有何差別?

商周這篇報導我覺得有一點無聊...
舊 2011-12-26, 10:41 PM #40
回應時引用此文章
A級黑豬肉離線中