|
Silent Member
|
有人可以解釋這一句嗎?Get your freak on girl??
怎麼有辦法翻譯成找真人啊?
住在紐約的美國年輕女律師菲麗波維奇(Jill Filipovic),日前搭飛機前往愛爾蘭,抵達飯店後,發現自己的行李中貼了一張「運輸安全局」(Transportation Security Administration,TSA)的行李抽驗單,原來是自己行李箱中的****在通過X光檢查時引發抽檢,但通知單上竟然被寫道:「找個真人做吧,女孩」(Get your freak on girl),菲麗波維奇愈想愈生氣,將對TSA提出正式控訴。
http://tw.nextmedia.com/rnews/artic...ssueID/20111025
|