瀏覽單個文章
chiani
Silent Member
 

加入日期: Jan 2007
文章: 0
引用:
作者小建
我們國中國文教的就是 "一昧" ~


我也記得改錯字要把一味改成一昧 (難怪我一直書讀不好)

現在的中文真的變很多吔.
像是[龜裂] 看新聞都直接唸 "(規)裂", 可是不是叫作 "(軍)裂"嗎?
還有去百貨公司問說要[兌換]東西是..年輕的櫃姐就說成 "(越)換", 明明叫"(對)換"吧!!
是我中不好..還是都改了唸法我不知道啊?
舊 2011-10-19, 01:54 AM #35
回應時引用此文章
chiani離線中