引用:
作者asky1006
若不是這幾年教育部弄出很多「特殊」字典詞條
很多用語確實都是錯誤的用法
更遑論在引用資料方面的問題
就中文教學而言,樓主說的是「正確」的
可惜這年頭有學問跟有分數是兩回事情
|
我個人也覺得"一味"或許比較正確。
貼教育部辭典出來是要表達,說成"一昧"也不見得沒有根據。
語言是很奇妙的,積非久了便成是。
如"走"這個字本來是跑的意思,現在一說到走,恐怕第一個想到的是步行的畫面。
如果從水滸傳成書的時代就在用一昧,那稍稍包容一下或許也不是不行。
話說回來,我個人也不喜歡濫用"迷思"啦,打仗說成打戰啦,youtube說成U2B啦...
skype變成"sky批"啦。不過遇到了也不會覺得對方很沒學問,世界上資訊太多,
我剛好知道他不知道的部分,如此而已。