主題
:
前女友當了百年國慶新娘
瀏覽單個文章
usoking
Basic Member
加入日期: Dec 2008
文章: 16
引用:
作者
醬爆
我那朋友的收入其實也很不錯了, 該送的該有的都給過了...
只能說有時候了解太多太深也是一種錯... 反正這種例子我這幾年看很多了, 老實說, 我很怕
像秒速五公分這片的主旨... 當初讓你不顧風雨全心與對的那個人, 最後也不一定會在一起~
NTR是日文 "寢取ヘホ" 發音的字首縮寫, 解釋嘛... 請看這裡
簡單講就是給別人戴綠帽
翻成中文的意思就是你的對象被其它人睡過了
又學到一個很實用的新名詞.
2011-10-13, 12:15 AM #
110
usoking
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給usoking
查詢usoking發表的更多文章
增加 usoking 到好友清單