瀏覽單個文章
滄桑悠無愁
Golden Member
 
滄桑悠無愁的大頭照
 

加入日期: Jul 2001
您的住址: Hsin-Chu / Chung-Li
文章: 3,543
就個人職場上的經驗來說好了

有的時候, 中英文夾雜其實並不是刻意的, 只是單純的因為"沒有合適的中譯可以讓雙方溝通"

講英文單字, 對方可以很快的知道你在表達什麼

但硬翻成中文, 對方可能還會多問你一句, 你剛指的是什麼?
__________________
指揮所:陣地準備好報告!

舊 2011-09-26, 04:04 PM #48
回應時引用此文章
滄桑悠無愁離線中